イラスト:Shutterstock

40代になってから、約20年ぶりに英語の学び直しをしている筆者。現在カナダに住んでおり、毎日英語を使う生活の中で重宝している無料の英語翻訳アプリや、英語の読み上げ機能などを紹介します。また有料課金しても後悔していない英語学習アプリのレコメンドも加えました!

関連記事
【ネイティブが使う英語】教科書で見た「How are you?」の返答「I'm fine, thank you. And you?」は海外生活1年半で一度も聞いたことがない!では、なんと言う?>>

 


比較的正確に表示される、おすすめの英語翻訳アプリ「DeepL」

スマホのApp StoreのDeepLアプリより掲載。

英語を日本語に、日本語を英語に翻訳する場面でいちばん重宝しているのは「DeepL」です。スマホアプリもありますし、パソコンでも使用できます。

気に入っている理由は、翻訳の正確さ、自然さ。たとえば、メールを英文で書く際に、日本語から英語に翻訳したいとき、翻訳アプリやツールによっては、「伝えたいのはこんなニュアンスじゃないんだよね」という英文になることはありませんか? いくつかのサービスを使用したなかで、比較的“自然”で、意図を汲み取ってくれやすいと感じたのが「DeepL」です。もちろん、英語から日本語のときも同じく、“しっくり”きやすいです。

なお、無料版は文字数の制限がありますので、長文を一気に翻訳したい場合は有料版が便利かもしれません。


ちなみに、「ChatGPT」での英語翻訳はどうなの?

スマホのApp StoreのChatGPTアプリより掲載。

“意図を汲み取ってくれる”という視点で言うと、希望する条件や指示を入力できる「ChatGPT」で英語翻訳をする方法もあります。「私のニュアンスを汲み取った完璧な翻訳はこれだ!」と感じた英文を提供してくれたこともありました。でも、一発でそうなるわけではないので、翻訳として気軽に使えるのはやっぱり「DeepL」です。

「ChatGPT」でこの使い方はめちゃくちゃ良い! と感じたのは、難しい英語の長文を、英語初心者でも理解しやすそうな単語を使った英文に書き換えてほしい、それをさらに要約して短くしてほしいという指示を叶えてくれたことです。また、この単語はほかの単語に置き換えたい、など細部のリクエストにも答えてくれるので、やりとりをする中で、ベストな方法を導き出すこともできます。

使い方によっては、また使いこなせるなら、とても便利なツールであることは間違いありません。私はまだまだ勉強しないと「ChatGPT」の凄さを存分に堪能することは難しそうです……。
 

英語から日本語に翻訳して、音声で読み上げる機能は「Google 翻訳」

スマホのApp StoreのGoogle翻訳アプリより掲載。

英文の正しい読み方やイントネーションが知りたいと思った思ったときに使うのは「Google翻訳」です。一般的に、読み上げ機能を使うと、どうしても機械っぽさが出てしまうものですが、無料で、かつ正しいイントネーションに近いものを求めていくつか試したなかでは、これがいちばん“参考になる”と感じられました。

有料ならもっと自然なイントネーションで読み上げが可能でしょうが、無料だと思えば、優秀なのではないでしょうか。無料でもほかにあるならぜひ知りたいので、ぜひ教えてください!