シントラの古城巡りからユーラシア大陸最西端ロカ岬へ。美しい夕陽に涙するアキにそっと寄り添うペドロ。二人には意外な共通点があって慰め合えると思いきや……
満点の星空。青白い月明かり。冷たい風。遠くから聞こえる波の音。全てが余りにも美しく、気持ちよく穏やかで、まるで生まれ変われたかのよう。
心が清らかに洗われていくのをうっとりと感じている中、突然投下された「Don't expext(期待するな)」という台詞!!
お互い振られた者同士、文句でも言いながら慰め合えるかと思いきや、私が悪いの!? 唖然、呆然、愕然!! しばらく本当に何を言われているのかわからず固まっていました(笑)
しかし、このExpectという言葉、辞書で調べると「期待する」「予測する」「待つ」「思う」など色々な和訳があるのですが、最も注目すべきは「当然だと思う」「相手に強いる気持ちが強い」という気持ちが含まれているという点。
ミゲルから同じセリフを言われた時は、約束が守られる(計画通りになる)事を期待するなと言われたのですが、どちらも当然だと思って「相手に強いるな」ということを伝えたかったのだと思います。
皆がルールを守る事が期待される日本社会で育った私の脳みそは、その考え方を理解するのになかなか時間がかかりましたが、殆どのことが思い通りにはならない海外生活を通して、今ではすっかり「I don't expect anything(駄目で元々)」。ガッカリすることは滅多になく、いろんな事をプラスに捉えられるようになった気がします。
▼横にスワイプしてください▼
Comment